孫子兵法 兵書  

1.原文

【本文】

孫子曰:兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。

【白話】孫子說:

     戰爭,是國家的重大事情啊!它關係著人民的生死、國家的存亡,是不可以不研究清楚的啊!

【本文】

故經之以五事,校之以計,而索其情;一曰道,二曰天,三曰地,四曰將,五曰法。

【白話】

故以用五件事來做為平常行政的綱領,用這五件事的狀態來做為敵我雙方比較實力的方向,以探索出彼此力量的真實情況。一叫做「道」,二叫做「天」,三叫做「地」,四叫做「將」,五叫做「法」。

【本文】

道者:令民與上同意;可與之死,可與之生,而不畏危也。

「道」是指:令人民與在上位者有共同的意志,如此才可與人民出生入死,而人民也不會背叛啊!

天者:陰陽、寒暑、時制也。

「天」是指:天氣的陰陽、天候的寒暑,它們的變化轉換是由時間來控制的。

地者:遠近、險易、廣狹、死生也。

「地」是指:地形的高與低、寬廣與狹窄、遠與近、險阨與平坦、危險與安全,這五種相對的性質。

將者:智、信、仁、勇、嚴也。

「將」是指:將帥需具備「智、信、仁、勇、嚴」五種德性。

法者:曲制、官道、主用也。

「法」是指:軍隊的編制制度(組織)、官吏的指揮方式(管理)、君主的運用調度(決策),這三件事情的方法。

凡此五者,將莫不聞,知之者勝,不知者不勝。

凡是這五件事,將帥沒有沒聽說過的;知道其中道理的就能取勝,不知道其中道理的就不能取勝。

故校之以計,而索其情;

因此用幾個事項來做為敵我雙方比較實力的方向,以探索出彼此力量的真實情況。

曰:主孰有道,將孰有能,天地孰得,法令孰行,兵眾孰強,士卒孰練,賞罰分明,吾以此知勝負矣。

這幾個事項是:是誰的君主比較賢明?是誰的將帥較有能力?是誰得到了天時與地利?是誰的法令得到了遵行?是誰的軍隊比較強大?是誰的士卒訓練的比較充足?是誰的賞罰比較公平?我憑藉著這些對比資料,就能夠知道誰將取勝、誰將失敗了啊!

將聽吾計,用之必勝,留之;將不聽吾計,用之必敗,去之。

將帥如果聽從我的計算,任命他去指揮作戰一定能取勝,那麼就留住他;將帥如果不聽從我的計算,任命他去指揮作戰一定會失敗,那麼就開除他。

計利以聽,乃為之勢,以佐其外;勢者:因利而制權也。

計算的結果是有利的而且也被將帥所聽從了,那麼君主就可以為他造勢,樹立他的威嚴,使帶兵在外作戰的他能夠獲得幫助。要為將帥樹立多大的威勢,這是憑藉著這場戰爭會帶來多大的利益而決定的啊!

兵者:軌道也。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之遠,遠而示之近。利而誘之,亂而取之,實而備之,強而避之,怒而撓之,卑而驕之,佚而勞之,親而離之。攻其無備,出其不意,此兵家之勝,不可先傳也。

 軍事行動,是一種違反常規的行動啊!因此有能力反而顯示出沒有能力的樣子,運用了反而顯示出沒有運用的樣子;接近敵人卻反而顯示出遠離的樣子,遠離敵人卻反而顯示出接近的樣子。我軍故意遺棄一些利益以用來引誘敵人,擾亂敵國內部,趁亂取之(另一翻:我軍故意擾亂自己的陣形以引誘敵人來攻),敵人充實無弱點時則全力戒備他(另一翻:我軍實力充足卻故意防備敵人),對方易怒之敵將用挑逗的方式激怒之(另一翻:我軍懷有怒氣卻故意採取觀望敵人的策略),我軍故意以卑弱姿勢以長敵之驕恣,敵習於安逸時則煩擾之始其疲於奔命,敵親密團結則離間之,當敵人上當而掉以輕心之後,在他沒有防備的時候攻擊他,在他意料之外做出行動。這些都是兵家用以取勝的方法,不可以預先透露出去的啊!

夫未戰而廟算勝者,得算多也;未戰而廟算不勝者,得算少也;多算勝,少算不勝,而況無算乎?吾以此觀之,勝負見矣。

在尚未作戰前,我方在廟堂中對敵我雙方的實力進行比較,其計算的結果是勝過敵方的,我方得到的籌碼就多;其計算的結果是沒有勝過敵方的,我方得到的籌碼就少。籌碼多的取勝的機率大,籌碼少的失敗的機率大,何況是沒有任何籌碼的呢!我用這個方法來觀察戰爭,勝敗就已經顯現出來了啊!

2.全篇大意

策定戰爭計畫之原理原則,戰爭之本質乃全民生死存亡之決鬥,攸關國家興亡,民族生存及人民之性命,必須戒慎恐懼,計之周詳。故「五事」、「七計」為戰前全盤比較分析之標準,用兵則「攻其不備,出奇不意」,所以勝負可以在戰前預見。

3.註釋

(1)故經之以五事,校之以計,而索其情:經,道理。校,比較。計,核算。索,探求。情,事實。

(2)死生:指「死地」「活地」而言。可以進退自如的地形,是「生地」,只能前進,後退無路,或者進退兩難的地形叫「死地」。

(3)主用:「主」是掌管,「用」是度用,即軍需後勤之掌理運用。

(4)將聽吾計:其實這邊的將有兩種說法1是ㄐㄧㄤˋ「將帥」2是ㄐㄧㄤ「如果

(5)廟算:古代興師作戰,必先在宗廟告祭;計議兵戎大事亦聚會宗廟。

 

參考資料

孫子兵法 政治作戰概要.....王鐵夫教官

《孫子兵法》白話翻譯.........朔雪寒 著   http://www.cos.url.tw/sunzi/w_sunzi.htm

 

arrow
arrow

    stella yuza 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()